Thanks Emma, so interesting to read/see different perspectives along with your excellent writing. I am curious about the use of English for the signage. Is it common?
Hi Joan! I’m glad that you enjoyed this post, and I’m thankful for your support :) To answer your question, if you are referring to galleries specifically then I would say a majority of them either use signage that displays ‘romanized’ versions of ‘hangeul’ (Korean characters), or only English names. Some will have both. As far as overall signage in Korea, in my opinion it’s an equal split depending on the type of business or city! Often, while the business name may be romanized or written in English, the signage inside or on additional displays will still be written in Korean. And Seoul has more of this in comparison to, say, smaller towns and cities.
Thanks Emma, so interesting to read/see different perspectives along with your excellent writing. I am curious about the use of English for the signage. Is it common?
Hi Joan! I’m glad that you enjoyed this post, and I’m thankful for your support :) To answer your question, if you are referring to galleries specifically then I would say a majority of them either use signage that displays ‘romanized’ versions of ‘hangeul’ (Korean characters), or only English names. Some will have both. As far as overall signage in Korea, in my opinion it’s an equal split depending on the type of business or city! Often, while the business name may be romanized or written in English, the signage inside or on additional displays will still be written in Korean. And Seoul has more of this in comparison to, say, smaller towns and cities.